スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- ) --:--:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
* スポンサー広告 * page top↑
[唄]イコール/フランケン・リースリング(谷山紀章)
2008 / 06 / 01 ( Sun ) 20:43:21
それはかなり衝撃!
好喜歡的曲,好喜歡的編曲,詞的節奏歌聲風格好棒!!!━━キタ━━ヾ(≧∀≦)ノシ
イコール好讚喔喔喔喔喔!!!!!!!!!ヾ(≧∀≦)ノシ(大興奮)神作だぁぁぁぁぁぁ!神作ですぅぅぅぅぅぅ~~~
好有愛的視覺系風!!!!!!!!!なかなか感動しすぎで泣きそう~~~
越聽越興奮啦啦啦啦!!!!!超有中毒性的(崩潰寸前)
吐息太エロい啦啦啦啦啦啦~~~!!!!!!!尾音拖得好美,當前有肉體樂器的感覺嘎~~~~~~!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ハァハァハァ

話説vol.5安元さん的曲雖然也弄得有Malice Mizer的味道(或許只是單純的教會風?!)不過......嗯。

プリンセスナイトメアchara song vol.6
「イコール」/フランケン・リースリング(谷山紀章)
詞・曲:片霧烈火

誰かが私を呼ぶ 少なくとも判るのは
それは貴女の為だということ
誰かが私を呼ぶ 少なくとも判るのは
私の為ではないということ

完全欠如(けつじょ)の空洞脳髄(くうどうのうずい)    ←這裡很毒
即ち(すなわち)如何(どう)とも 感ずることなく    ←怎麼可能拖出來的阿吼~~~~!!!!!

ただ摸索(もさく)する 摸索する
虚ろ(うつろ)に孤独なレールの上 滑車(かっしゃ)を回し続けながら
ただ摸索(もさく)する 摸索する
疾走の果てに見えるのか 存在(そんざい)意義へのイコールが

ッアアッー!←嗯嘎啊啊啊啊~~~~~~~!!!!!!!!!!!!!!!!!!妊娠しそうだぜぇぇぇぇぇぇぇ!!!!!(死)
貴女が私を呼ぶ 少し判らないのは
それは私の為かもしれない

完璧空虚(くうきょ)の不文律(ふぶんりつ)内部
至福という名の 僅か(わずか)なイレギュラー

ただ思考する 思考する
気付けば廻り始めていた 錆びつきかけの螺旋(ねじ)回しが
ただ思考する 思考する
私の中に息衝いている 模造心臓の存在価値    ←這裡也拖得讓人很花枝亂顫呀~~~~~


例え 模造心臓であろうとも
例え 初めから答えがなくとも

いま理解する 理解する
世界に在り続ける為の イコールなど何所にも無いと
ただ希望する 希望する
私の造られた心が 貴女の奇跡となるように

最後是不是抽氣了!!!!!!!!!!!!!?????抽...抽...抽!!!!!!!!!!
快點遞氧氣罩過去啦阿阿阿阿阿!!!!超きゅん的啦!!!!!!!!!!!!!!
お疲れさま_<o>_
* --雜 * trackback(0) * page top↑
trackback
trackback URL
http://rko.blog58.fc2.com/tb.php/150-6d529d06
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
* HOME *
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。